МСФО 9 (IFRS 9)
подпункт (a) исключить;подпункты (b) - (d) изложить в следующей редакции:
(b) в какой момент времени все значительные риски и вознаграждения, связанные с правом собственности на финансовые активы и активы, сдаваемые в аренду, переходят к другим предприятиям;
(c) являются ли отдельные продажи товаров по существу соглашениями о финансировании и, следовательно, не приводят к возникновению выручки; и
(d) обусловливают ли договорные условия по финансовому активу возникновение на определенные даты денежных потоков, которые являются исключительно выплатой основной суммы и процентов по невыплаченной части основной суммы.
Пункты 139G, 139M исключить.
Включить пункт 139O следующего содержания:
139O. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункты 7, 68, 71, 82, 93, 95, 96, 106 и 123 и удалил пункты 139E, 139G и 139M. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 2 "Запасы"
C23 Подпункт (b) пункта 2 изложить в следующей редакции:
(b) финансовые инструменты (см. МСФО (IAS) 32 "Финансовые инструменты: представление информации" и МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты"); и
Пункты 40B, 40D исключить.
После пункта 40E включить пункт 40F следующего содержания:
40F. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункт 2 и удалил пункты 40A, 40B и 40D. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 8 "Учетная политика, изменения в бухгалтерских оценках и ошибки"
C24. Пункт 53 изложить в следующей редакции:
53. Появившаяся позднее информация о прошлых событиях не должна использоваться при применении новой учетной политики к предыдущему периоду или корректировке суммы предыдущего периода для определения допущений о намерениях руководства в предыдущем периоде, или для оценочных расчетов признанных, оцененных или раскрытых в предыдущем периоде сумм. Например, когда предприятие корректирует ошибку предыдущего периода при расчете обязательства за накопленные отпуска по болезни в соответствии с МСФО (IAS) 19 "Вознаграждения работникам", оно не принимает в расчет информацию о сезоне необычно сильного гриппа, имевшего место в следующем периоде, которая становится известной после того, как финансовая отчетность за предыдущий период была утверждена к выпуску. Тот факт, что при внесении изменений в представленную сравнительную информацию за предыдущие периоды часто требуются существенные расчетные оценки, не препятствует надежным поправкам или корректировкам сравнительной информации.
Пункты 54B, 54D исключить.
После пункта 54C включить пункт 54E следующего содержания:
54E. МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты", выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункт 53 и удалил пункты 54A, 54B и 54D. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 10 "События после окончания отчетного периода"
C25. В пункт 9 внести следующие изменения:
абзац первый изложить в следующей редакции:
9. Ниже приводятся примеры корректирующих событий после окончания отчетного периода, которые предприятие обязано учитывать или путем корректировки сумм, признанных в финансовой отчетности, или путем признания статей, ранее не признанных в отчетности:
абзацы первый и второй подпункта (b) изложить в следующей редакции:
(b) получение информации после окончания отчетного периода, свидетельствующей или об обесценении актива на конец отчетного периода, или о необходимости корректировки ранее признанного в отчетности убытка от обесценения данного актива. Например:
(i) банкротство покупателя, произошедшее после окончания отчетного периода, обычно подтверждает существование на конец отчетного периода кредитного обесценения задолженности данного покупателя;
После пункта 23A включить пункт 23B следующего содержания:
23B. МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты", выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункт 9. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 12 "Налоги на прибыль"
C26. Абзац первый пункта 20 изложить в следующей редакции:
20. МСФО разрешают или требуют вести учет определенных активов по справедливой стоимости или производить их переоценку (см., например, МСФО (IAS) 16 "Основные средства", МСФО (IAS) 38 "Нематериальные активы", МСФО (IAS) 40 "Инвестиционная недвижимость" и МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты"). В некоторых юрисдикциях переоценка или иной пересчет актива по справедливой стоимости влияет на налогооблагаемую прибыль (налоговый убыток) за текущий период. В результате налоговая база актива корректируется и временная разница не возникает. В других юрисдикциях переоценка или пересчет актива не влияет на налогооблагаемую прибыль за период, в котором производится переоценка или пересчет, и, соответственно, налоговая база актива не корректируется. Тем не менее, возмещение балансовой стоимости в будущем приведет к получению предприятием налогооблагаемого притока экономических выгод, а сумма, которая будет вычитаться в налоговых целях, будет отличаться от суммы этих экономических выгод. Разница между балансовой стоимостью переоцененного актива и его налоговой базой представляет собой временную разницу и приводит к возникновению отложенного налогового обязательства или актива. Это справедливо, даже если:
Пункты 97 и 98D исключить.
После пункта 98E включить пункт 98F следующего содержания:
98F. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункт 20 и удалил пункты 96, 97 и 98D. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 20 "Учет государственных субсидий и раскрытие информации о государственной помощи"
C27. Пункт 10A изложить в следующей редакции:
10A. Преимущество, получаемое от государственной субсидии по ставке процента ниже рыночной, учитывается как государственная субсидия. Ссуда должна быть признана и оценена в соответствии с МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты". Преимущество от использования ставки процента ниже рыночной должно оцениваться как разница между первоначальной балансовой стоимостью ссуды, определенной в соответствии с МСФО (IFRS) 9, и полученной прибылью. Преимущество учитывается в соответствии с настоящим стандартом. Предприятие должно рассмотреть условия и обязательства, которые были или должны были быть выполнены при идентификации затрат, которые ссуда намерена компенсировать.
Пункты 44 и 47 исключить.
Включить пункт 48 следующего содержания:
48. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункт 10A и удалил пункты 44 и 47. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 21 "Влияние изменений обменных курсов валют"
C28. [Не имеет отношения к требованиям]
C29. Абзац первый и подпункт (a) пункта 3 изложить в следующей редакции:
3. Настоящий стандарт применяется: [сноска опущена]
(a) для учета операций и остатков по операциям, деноминированных в иностранных валютах, за исключением тех операций с производными инструментами и их остатков, которые входят в сферу применения МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты";
Пункты 4 и 5 изложить в следующей редакции:
4. Ко многим производным инструментам в иностранной валюте применяется МСФО (IFRS) 9 и, следовательно, такие инструменты исключены из сферы применения настоящего стандарта. Однако производные инструменты в иностранной валюте, на которые не распространяется действие МСФО (IFRS) 9 (например, некоторые производные инструменты в иностранной валюте, включенные в другие контракты), входят в сферу применения настоящего стандарта. Кроме того, настоящий стандарт применяется в случаях, когда предприятие переводит относящиеся к производным инструментам суммы из своей функциональной валюты в валюту представления отчетности.
5. Настоящий стандарт не применяется к учету хеджирования в отношении статей в иностранной валюте, в том числе к хеджированию чистой инвестиции в иностранное подразделение. Для учета хеджирования применяется МСФО (IFRS) 9.
Пункт 27 изложить в следующей редакции:
27. Как указано в пунктах 3(a) и 5, для учета хеджирования статей в иностранной валюте применяется МСФО (IFRS) 9. Применение учета хеджирования требует от предприятия учитывать некоторые курсовые разницы с использованием подхода, отличного от подхода к курсовым разницам, которого требует настоящий стандарт. Например, МСФО (IFRS) 9 требует, чтобы курсовые разницы по монетарным статьям, которые отвечают требованиям, предъявляемым к инструментам хеджирования денежных потоков, первоначально признавались в составе прочего совокупного дохода, если хеджирование эффективно.
Подпункт (a) пункта 52 изложить в следующей редакции:
(a) сумму курсовых разниц, признанную в составе прибыли или убытка, за исключением возникающих в отношении финансовых инструментов, оцениваемых по справедливой стоимости через прибыль или убыток в соответствии с МСФО (IFRS) 9; и
Пункты 60E и 60I исключить.
Включить пункт 60J следующего содержания:
60J МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункты 3, 4, 5, 27 и 52 и удалил пункты 60C, 60E и 60I. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 23 "Затраты по займам"
C30. Подпункт (a) пункта 6 изложить в следующей редакции:
(a) расходы по процентам, рассчитываемые с использованием метода эффективной ставки процента, как описано в МСФО (IFRS) 9;
После пункта 29A включить пункт 29B следующего содержания:
29B. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункт 6. Предприятие должно применить указанную поправку одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 28 "Инвестиции в ассоциированные и совместные предприятия"
C31. Пункты 40 - 41 изложить в следующей редакции:
40. После применения метода долевого участия, включая признание убытков ассоциированного или совместного предприятия в соответствии с пунктом 38, предприятие применяет пункты 41A - 41C с целью определения объективного подтверждения обесценения чистых инвестиций предприятия в ассоциированное или совместное предприятие.
41. Предприятие также применяет требования в отношении обесценения в МСФО (IFRS) 9 в отношении удерживаемых им других форм участия в ассоциированном или совместном предприятии, которые попадают в сферу применения МСФО (IFRS) 9 и не являются частью чистых инвестиций.
После пункта 41 включить пункты 41A - 41C следующего содержания:
41A. Чистые инвестиции в ассоциированное или совместное предприятие обесцениваются и имеют место убытки от обесценения, только если существует объективное подтверждение обесценения в результате одного или нескольких событий, которые имели место с момента первоначального признания чистых инвестиций ("событие, приводящее к убытку"), и такое событие, приводящее к убытку (или события), оказывает влияние на расчетные будущие денежные потоки по чистым инвестициям, величина которого может быть надежно оценена. Определение одного конкретного события, которое приводит к обесценению, может не представляться возможным. Обесценение может вызываться совокупностью событий. Убытки, ожидаемые в результате будущих событий, не признаются вне зависимости от степени вероятности их понесения. Объективные подтверждения обесценения чистых инвестиций включают наблюдаемые данные о следующих событиях, приводящих к убытку, которые становятся известны предприятию:
(a) значительные финансовые затруднения, возникшие у ассоциированного или совместного предприятия;
(b) нарушение договора, например, дефолт или уклонение от уплаты со стороны ассоциированного или совместного предприятия;
(c) предоставление предприятием уступки его ассоциированному или совместному предприятию, в силу экономических или правовых причин, связанных с их финансовыми затруднениями, которая не была бы предоставлена в противном случае;
(d) банкротство или иная финансовая реорганизация ассоциированного или совместного предприятия становятся вероятными; либо
(e) исчезновение активного рынка для чистых инвестиций в результате финансовых затруднений ассоциированного или совместного предприятия.
41B. Исчезновение активного рынка в результате прекращения открытой торговли долевыми или финансовыми инструментами ассоциированного или совместного предприятия не является подтверждением обесценения. Снижение кредитного рейтинга ассоциированного или совместного предприятия или снижение справедливой стоимости ассоциированного или совместного предприятия само по себе не является подтверждением обесценения, хотя может свидетельствовать об обесценении в совокупности с другими доступными данными.
41C. В дополнение к типам событий, описанным в пункте 41A, объективное подтверждение обесценения чистых инвестиций в долевые инструменты ассоциированного или совместного предприятия включает информацию о значительных изменениях с неблагоприятным влиянием, имевших место в технологической, рыночной, экономической или правовой среде, в которой ассоциированное или совместное предприятие осуществляет деятельность, указывающих на то, что первоначальная стоимость инвестиции в долевой инструмент может быть не возмещена. Значительное или продолжительное снижение справедливой стоимости инвестиции в долевой инструмент ниже ее первоначальной стоимости также является объективным подтверждением обесценения.
Пункт 42 изложить в следующей редакции:
42. Поскольку гудвил, который формирует часть балансовой стоимости чистых инвестиций в ассоциированное или совместное предприятие, не признается отдельно, он не подлежит отдельному тестированию на обесценение с применением требований к тестированию гудвила на обесценение, установленных МСФО (IAS) 36 "Обесценение активов". Вместо этого вся балансовая стоимость инвестиций тестируется на обесценение согласно МСФО (IAS) 36 как отдельный актив путем сопоставления его возмещаемой суммы (представляющей собой наибольшее из двух значений: стоимость от использования или справедливая стоимость за вычетом расходов на продажу) с его балансовой стоимостью в случаях, когда применение пунктов 41A - 41C показывает, что инвестиции могли подвергнуться обесценению. Убыток от обесценения, признаваемый в таких обстоятельствах, не относится на какой-либо актив, включая гудвил, входящий в состав балансовой стоимости чистых инвестиций в ассоциированное или совместное предприятие. Соответственно, любое восстановление такого убытка от обесценения признается в соответствии с МСФО (IAS) 36 в том случае, если возмещаемая сумма чистых инвестиций впоследствии возрастает. При определении стоимости от использования чистых инвестиций предприятие оценивает:
(a) свою долю в приведенной стоимости расчетных будущих потоков денежных средств, которые, как ожидается, будут генерированы ассоциированным или совместным предприятием, включая потоки денежных средств от операций ассоциированного или совместного предприятия и поступления от окончательного выбытия инвестиций; или
(b) приведенную стоимость расчетных будущих потоков денежных средств в виде дивидендов, ожидаемых к получению от инвестиций и от окончательного выбытия инвестиций.
При правильных допущениях оба метода дают один и тот же результат.
После пункта 45 включить пункт 45A следующего содержания:
45A. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункты 40 - 42 и добавил пункты 41A - 41C. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 32 "Финансовые инструменты: представление информации"
C32. [Не имеет отношения к требованиям]
C33. Пункт 3 изложить в следующей редакции:
3. Принципы, изложенные в настоящем стандарте, дополняют принципы признания и оценки финансовых активов и финансовых обязательств, изложенные в МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты", а также принципы раскрытия информации о них, изложенные в МСФО (IFRS) 7 "Финансовые инструменты: раскрытие информации".
В пункт 4 внести следующие изменения:
абзац первый изложить в следующей редакции:
4. Настоящий стандарт должен применяться всеми организациями ко всем типам финансовых инструментов, за исключением:
подпункт (a) изложить в следующей редакции:
(a) долей участия в дочерних организациях, ассоциированных или совместных предприятиях, учитываемых в соответствии со стандартами МСФО (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчетность", МСФО (IAS) 27 "Отдельная финансовая отчетность" или МСФО (IAS) 28 "Инвестиции в ассоциированные и совместные предприятия". Однако в некоторых случаях стандарты МСФО (IFRS) 10, МСФО (IAS) 27 или МСФО (IAS) 28 требуют от организации или разрешают ей осуществлять учет долей участия в дочерних организациях, ассоциированных или совместных предприятиях с использованием МСФО (IFRS) 9. В таких случаях организации должны применять требования настоящего стандарта. Организации также должны применять настоящий стандарт ко всем производным инструментам, относящимся к долям участия в дочерних организациях, ассоциированных или совместных предприятиях;
подпункты (d) и (e) изложить в следующей редакции:
(d) договоров страхования в значении, определенном в МСФО (IFRS) 4 "Договоры страхования". Однако настоящий стандарт применяется к производным инструментам, встроенным в договоры страхования, если МСФО (IFRS) 9 требует, чтобы предприятие учитывало их отдельно. Кроме того, эмитент должен применять настоящий стандарт к договорам финансовых гарантий, если эмитент применяет МСФО (IFRS) 9 при признании и оценке этих договоров, но должен применять МСФО (IFRS) 4, если эмитент выбирает в соответствии с пунктом 4(d) МСФО (IFRS) 4 применить при их признании и оценке МСФО (IFRS) 4;
(e) финансовых инструментов, находящихся в сфере применения МСФО (IFRS) 4, так как они включают негарантированную возможность получения дополнительных выгод. Эмитент таких инструментов освобождается от применения пунктов 15 - 32 и AG25 - AG35 настоящего стандарта к этим признакам в отношении различия между финансовыми обязательствами и долевыми инструментами. Однако к этим инструментам относятся все требования настоящего стандарта. Помимо этого, настоящий стандарт применяется к производным инструментам, встроенным в указанные инструменты (см. МСФО (IFRS) 9);
Пункт 8 изложить в следующей редакции:
8. Настоящий стандарт следует применять к тем договорам на покупку или продажу нефинансовых статей, по которым может быть произведен нетто-расчет с помощью денежных средств или другого финансового инструмента, или путем обмена финансовыми инструментами, как если бы эти договоры были финансовыми инструментами. Исключением являются договоры, заключенные и удерживаемые с целью получения или поставки нефинансовой статьи в соответствии с ожидаемыми потребностями предприятия в закупках, продажах или потреблении. Однако настоящий стандарт следует применять к тем договорам, которые предприятие по собственному усмотрению классифицирует как оцениваемые по справедливой стоимости через прибыль или убыток в соответствии с пунктом 2.5 МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты".
Пункт 12 изложить в следующей редакции:
12. Следующие термины определены в Приложении A МСФО (IFRS) 9 или пункте 9 МСФО (IAS) 39 "Финансовые инструменты: признание и оценка" и используются в настоящем стандарте в значениях, указанных в МСФО (IAS) 39 и МСФО (IFRS) 9:
- амортизированная стоимость финансового актива или финансового обязательства
- прекращение признания
- производный инструмент
- метод эффективной ставки процента
- договор финансовой гарантии
- финансовое обязательство, учитываемое по справедливой стоимости, изменения которой отражаются в составе прибыли или убытка
- твердое обязательство
- прогнозируемая операция
- эффективность хеджирования
- хеджируемая статья
- инструмент хеджирования
- предназначенный для торговли
- стандартная процедура покупки или продажи
- затраты по сделке.
Пункт 23 изложить в следующей редакции:
23. За исключением условий, изложенных в пунктах 16A и 16B или пунктах 16C и 16D, договор, содержащий обязательство предприятия приобрести собственные долевые инструменты за денежные средства или другой финансовый актив, приводит к возникновению финансового обязательства, равного приведенной стоимости погашения (например, приведенной стоимости цены исполнения форвардного договора РЕПО, цены исполнения опциона или иной суммы погашения). Это справедливо даже в случае, когда сам договор является долевым инструментом. Один из примеров - обязательство предприятия приобрести собственные долевые инструменты за денежные средства согласно форвардному контракту. Финансовое обязательство первоначально признается по приведенной стоимости суммы погашения и реклассифицируется из состава капитала. Впоследствии финансовое обязательство оценивается в соответствии с МСФО (IFRS) 9. Если срок исполнения договора истекает без исполнения, то балансовая стоимость финансового обязательства реклассифицируется в состав капитала. Договорное обязательство предприятия приобрести собственные долевые инструменты приводит к возникновению финансового обязательства по приведенной стоимости суммы погашения, даже если обязательство на покупку зависит от того, осуществит ли другая сторона свое право потребовать погашения (например, выпущенный опцион на продажу, дающий право другой стороне продать предприятию его собственные долевые инструменты по фиксированной цене).
Пункт 31 изложить в следующей редакции:
31. МСФО (IFRS) 9 рассматривает оценку финансовых активов и финансовых обязательств. Долевые инструменты - это инструменты, удостоверяющие право на остаточную долю в активах предприятия, оставшихся после вычета всех его обязательств. Поэтому, если первоначальная балансовая стоимость составного финансового инструмента относится на его компоненты обязательства и капитала, то на компонент капитала относится сумма, остающаяся после вычета из справедливой стоимости всего инструмента отдельно определенной суммы компонента обязательства. Величина любых характеристик производного инструмента (таких, как опцион на покупку), встроенных в составной финансовый инструмент, иных, чем компонент капитала (например, возможность конвертации в долевой инструмент), включается в обязательства. Сумма балансовых стоимостей, отнесенных в обязательства и капитал при первоначальном признании, всегда равняется справедливой стоимости, отнесенной на инструмент в целом. Первоначальное раздельное признание компонентов инструмента не ведет к возникновению прибыли или убытка.
В пункт 42 внести следующие изменения:
абзац первый изложить в следующей редакции:
42. Финансовый актив и финансовое обязательство должны зачитываться, а в отчете о финансовом положении должна отражаться чистая сумма тогда и только тогда, когда предприятие:
абзац четвертый изложить в следующей редакции:
При учете передачи финансового актива, который не удовлетворяет критериям прекращения признания, предприятие не должно производить взаимозачет переданного актива и соответствующего обязательства (см. МСФО (IFRS) 9, пункт 3.2.22).
Пункт 96C изложить в следующей редакции:
96C. Классификация инструментов в соответствии с данным исключением будет ограничена рамками учета таких инструментов согласно МСФО (IAS) 1, МСФО (IAS) 32, МСФО (IAS) 39, МСФО (IFRS) 7 и МСФО (IFRS) 9. Инструмент не должен рассматриваться как долевой инструмент в соответствии с другими документами, например, МСФО (IFRS) 2.
Пункты 97H и 97P исключить.
После пункта 97Q включить пункт 97R следующего содержания:
97R МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункты 3, 4, 8, 12, 23, 31, 42, 96C, AG2 и AG30 и удалил пункты 97F, 97H и 97P. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C34. В Приложении:
Пункт AG2 изложить в следующей редакции:
AG2. Стандарт не регулирует процедуры признания или оценки финансовых инструментов.
Требования к признанию и оценке финансовых активов и финансовых обязательств изложены в МСФО (IFRS) 9.
Пункт AG30 изложить в следующей редакции:
AG30. Пункт 28 применяется только к эмитентам непроизводных составных финансовых инструментов. Пункт 28 не касается составных финансовых инструментов, которые являются таковыми с точки зрения владельцев. МСФО (IFRS) 9 рассматривает классификацию и оценку финансовых активов, которые являются составными финансовыми инструментами с точки зрения владельцев.
МСФО (IAS) 33 "Прибыль на акцию"
C35. Пункт 34 изложить в следующей редакции:
34. После конвертации потенциальных обыкновенных акций в обыкновенные акции статьи, определенные в пункте 33(a) - (c), больше не появляются. Взамен держатели новых обыкновенных акций получают право на участие в прибылях или убытках, приходящихся на долю держателей обыкновенных акций материнского предприятия. Поэтому прибыль или убытки, приходящиеся на долю держателей обыкновенных акций материнского предприятия и рассчитанные в соответствии с пунктом 12, корректируются на статьи, указанные в пункте 33(a) - (c), и все имеющие к ним отношение налоги. Расходы, связанные с потенциальными обыкновенными акциями, включают затраты по сделке и скидки, учтенные в соответствии с методом эффективной ставки процента (см. МСФО (IFRS) 9).
После пункта 74D включить пункт 74E следующего содержания:
74E. МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты", выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункт 34. Предприятие должно применить указанную поправку одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 36 "Обесценение активов"
C36. Подпункт (e) пункта 2 изложить в следующей редакции:
(e) финансовых активов, на которые распространяется МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты";
Пункт 4 изложить в следующей редакции:
4. Настоящий стандарт действует в отношении финансовых активов, классифицируемых как:
(a) дочерние предприятия в соответствии с определением, приведенным в МСФО (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчетность";
(b) ассоциированные предприятия в соответствии с определением, приведенным в МСФО (IAS) 28 "Инвестиции в ассоциированные и совместные предприятия"; и
(c) совместные предприятия в соответствии с определением, приведенным в МСФО (IFRS) 11 "Совместная деятельность".
В отношении убытков от обесценения других активов обращайтесь к МСФО (IFRS) 9.
Абзац первый пункта 5 изложить в следующей редакции:
5. Настоящий стандарт не относится к финансовым активам, подпадающим под действие МСФО (IFRS) 9, инвестиционному имуществу, оцениваемому по справедливой стоимости в рамках сферы применения МСФО (IAS) 40, а также к относящимся к сельскохозяйственной деятельности биологическим активам, оцениваемым по справедливой стоимости за вычетом затрат на продажу, в рамках сферы применения МСФО (IAS) 41. Однако настоящий стандарт действует в отношении активов, которые учитываются по переоцененной стоимости (то есть справедливой стоимости на дату переоценки за вычетом последующей накопленной амортизации и последующих накопленных убытков от обесценения) в соответствии с другими стандартами, такими как модели переоценки, приведенные в МСФО (IAS) 16 "Основные средства" и МСФО (IAS) 38 "Нематериальные активы". Единственной разницей между справедливой стоимостью актива и его справедливой стоимостью за вычетом затрат на выбытие являются прямые приростные издержки, связанные с выбытием актива:
Пункты 140G и 140K исключить.
После пункта 140L включить пункт 140M следующего содержания:
140M. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункты 2, 4 и 5 и удалил пункты 140F, 140G и 140K. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 37 "Резервы, условные обязательства и условные активы"
C37. Пункт 2 изложить в следующей редакции:
2. Настоящий стандарт не распространяется на финансовые инструменты (включая гарантии), входящие в сферу применения МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты".
Пункты 97 - 98 исключить.
После пункта 100 включить пункт 101 следующего содержания:
101. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункт 2 и удалил пункты 97 и 98. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
МСФО (IAS) 39 "Финансовые инструменты: признание и оценка"
C38. [Не имеет отношения к требованиям]
C39. Пункт 1 и соответствующий заголовок к нему исключить.
C40. Пункт 2 изложить в следующей редакции:
2. Настоящий стандарт должен применяться всеми организациями ко всем типам финансовых инструментов, входящим в сферу применения МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты", если, и в том объеме, в котором:
(a) МСФО (IFRS) 9 разрешает применение требований к учету хеджирования в настоящем стандарте; и
(b) финансовый инструмент является частью отношений хеджирования, которые отвечают критериям применения учета хеджирования в соответствии с настоящим стандартом.
Пункты 2A, 4 - 7 исключить.
C41. Пункт 8 изложить в следующей редакции:
8. Термины, определенные в МСФО (IFRS) 13, МСФО (IFRS) 9 и МСФО (IAS)32, используются в настоящем стандарте в значениях, указанных в Приложении A МСФО (IFRS) 13, Приложении A МСФО (IFRS) 9 и в пункте 11 МСФО (IAS) 32. МСФО (IFRS) 13, МСФО (IFRS) 9 и МСФО (IAS) 32 дают определение следующим терминам:
- амортизированная стоимость финансового актива или финансового обязательства
- прекращение признания
- производный финансовый инструмент
- метод эффективной процентной ставки
- эффективная процентная ставка
- долевой инструмент
- справедливая стоимость
- финансовый актив
- финансовый инструмент
- финансовое обязательство
и предоставляют руководство по применению этих определений.
Подразделы "Определение производного инструмента", "Определения четырех категорий финансовых инструментов", "Определение договора финансовой гарантии" и "Определения, связанные с признанием и оценкой" пункта 9 исключить.
C42. Заголовки и пункты 10 - 70, а также пункт 79 исключить.
C43. Пункт 71 изложить в следующей редакции:
71. Если предприятие применяет МСФО (IFRS) 9 и в рамках своей учетной политики приняло решение не продолжать применение требований настоящего стандарта, касающихся учета хеджирования (см. пункт 7.2.19 МСФО (IFRS) 9), то оно должно применить требования к учету хеджирования, предусмотренные Главой 6 МСФО (IFRS) 9. Однако при хеджировании справедливой стоимости части портфеля финансовых активов или финансовых обязательств от изменений, связанных с процентным риском, предприятие может в соответствии с пунктом 6.1.3 МСФО (IFRS) 9 применить требования к учету хеджирования, предусмотренные настоящим стандартом, вместо тех, которые предусмотрены МСФО (IFRS) 9. В этом случае предприятие также должно применить особые требования по учету хеджирования справедливой стоимости для портфельного хеджирования процентного риска (см. пункты 81A, 89A и AG114 - AG132).
Подпункт (d) пункта 88 изложить в следующей редакции:
(d) Эффективность хеджирования может быть надежно оценена, т.е. справедливая стоимость или денежные потоки хеджируемой статьи, относящиеся к хеджируемому риску, и справедливая стоимость инструмента хеджирования могут быть надежно оценены.
Подпункт (b) пункта 89 изложить в следующей редакции:
(b) прибыль или убыток по хеджируемой статье, связанные с хеджируемым риском, корректируют балансовую стоимость хеджируемой статьи и признаются в составе прибыли или убытка. Этот метод применяется, если хеджируемая статья оценивается по себестоимости. Признание прибыли или убытка, связанных с хеджируемым риском, в составе прибыли или убытка происходит в том случае, если объект хеджирования является финансовым активом, оцениваемым по справедливой стоимости через прочий совокупный доход в соответствии с пунктом 4.1.2A МСФО (IFRS) 9.
Пункт 90 изложить в следующей редакции:
90. Если хеджируются только конкретные риски, связанные с хеджируемой статьей, то признанные изменения справедливой стоимости хеджируемой статьи, не относящиеся к хеджируемому риску, признаются в соответствии с пунктом 5.7.1 МСФО (IFRS) 9.
В пункт 96 внести следующие изменения:
абзац первый изложить в следующей редакции:
96. Если подробнее, хеджирование движения денежных потоков учитывается следующим образом:
подпункт (c) изложить в следующей редакции:
(c) если стратегия управления риском для определенного отношения хеджирования исключает из оценки эффективности хеджирования отдельную часть прибылей или убытков или связанные денежные потоки инструмента хеджирования (см. пункты 74, 75 и 88(a)), такая исключаемая часть прибылей или убытков признается в соответствии с пунктом 5.7.1 МСФО (IFRS) 9.
C44. Пункт 103B исключить.
Пункт 103C изложить в следующей редакции:
103C. МСФО (IAS) 1 (в редакции 2007 года) внес поправки в терминологию, используемую в Международных стандартах финансовой отчетности. Более того, он внес поправки в пункты 95(a), 97, 98, 100, 102, 108 и AG99B. Предприятие должно применять указанные поправки в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2009 года или после этой даты. Если предприятие применит МСФО (IAS) 1 (в редакции 2007 года) в отношении более раннего периода, указанные поправки должны быть применены в отношении такого более раннего периода.
Пункт 103D исключить.
Пункт 103F исключить.
Пункты 103H - 103J исключить.
Пункт 103K изложить в следующей редакции:
103K. Публикация "Улучшения МСФО", выпущенная в апреле 2009 года, внесла поправки в пункты 2(g), 97 и 100. Предприятие должно применить поправки в указанных пунктах перспективно ко всем договорам, срок действия которых еще не истек, в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2010 года или после этой даты. Досрочное применение разрешается. Если предприятие применяет поправки для более раннего периода, оно должно раскрыть данный факт.
Пункты 103L - 103P исключить.
Пункт 103S исключить.
После пункта 103T включить пункт 103U следующего содержания:
103U. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункты 2, 8, 9, 71, 88 - 90, 96, AG95, AG114, AG118 и заголовки перед пунктом AG133 и удалил пункты 1, 4 - 7, 10 - 70, 103B, 103D, 103F, 103H - 103J, 103L - 103P, 103S, 105 - 107A, 108E - 108F, AG1 - AG93 и AG96. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
Пункт 104 изложить в следующей редакции:
104. Настоящий стандарт должен применяться ретроспективно, за исключением случаев, указанных в пункте 108. Начальное сальдо нераспределенной прибыли для самого раннего из представленных предыдущих периодов и все другие сравнительные суммы должны корректироваться так, как если бы настоящий стандарт использовался всегда, за исключением случаев, когда пересчет информации был бы практически невозможен. Если пересчет практически невозможен, то предприятие должно раскрыть этот факт и указать степень, до которой информация была пересчитана.
Пункты 105 - 107A исключить.
Пункт 108C изложить в следующей редакции:
108C. Публикация "Улучшения МСФО", выпущенная в мае 2008 года, внесла поправки в пункты 73 и AG8. Пункт 80 был добавлен публикацией "Улучшения МСФО", выпущенной в апреле 2009 года. Предприятие должно применять указанные поправки в отношении годовых периодов, начинающихся 1 января 2009 года или после этой даты. Досрочное применение поправок разрешается. Если предприятие применяет поправки в отношении более раннего периода, ему следует раскрыть этот факт.
Пункты 108E - 108F исключить.
C45. В Приложении A:
Пункты AG1 - AG93 и соответствующие заголовки к ним исключить.
Пункт AG96 исключить.
C46. В Приложении A:
Пункт AG95 изложить в следующей редакции:
AG95. Финансовый актив, оцениваемый по амортизированной стоимости, может быть классифицирован в качестве инструмента хеджирования при хеджировании валютных рисков.
Абзац первый и подпункт (a) пункта AG114 изложить в следующей редакции:
AG114. Для хеджирования справедливой стоимости от риска изменения процентной ставки, связанного с портфелем финансовых активов или финансовых обязательств, предприятие будет удовлетворять требованиям настоящего стандарта, если оно соблюдает процедуры, изложенные в следующих далее пунктах (a) - (i) и пунктах AG115 - AG132:
(a) как часть процесса управления рисками предприятие определяет портфель статей, процентный риск которых оно желает хеджировать. Портфель может состоять только из активов, только из обязательств или из того и другого. Предприятие может идентифицировать два или несколько портфелей, при этом оно применяет нижеприведенное руководство отдельно к каждому портфелю;
В пункт AG118 внести следующие изменения:
абзац первый изложить в следующей редакции:
AG118. В качестве примера определения суммы для хеджирования в соответствии с пунктом AG114(c) можно привести следующую ситуацию: если в определенный период пересмотра ставок процента предприятие оценивает свои активы с фиксированной ставкой в сумме 100 д. е. и обязательства с фиксированной ставкой в размере 80 д. е. и решает хеджировать всю нетто-позицию, равную 20 д. е., то оно определяет в качестве хеджируемой статьи активы в сумме 20 д. е. (часть активов). Величина, определенная для хеджирования, выражается как "денежная сумма" (например, сумма в долларах, евро, фунтах или рэндах), а не как отдельные активы. Отсюда следует, что все активы (или обязательства), из которых извлекается хеджируемая сумма, т.е. все 100 д. е. стоимости активов в вышеприведенном примере, должны быть:
подпункт (b) изложить в следующей редакции:
(b) статьями, которые могли бы удовлетворять требованиям учета хеджирования справедливой стоимости, если бы они были отдельно определены в качестве хеджируемых. В частности, поскольку МСФО (IFRS) 9 определяет, что справедливая стоимость финансового обязательства, подлежащего погашению по требованию (например, депозитов до востребования и некоторых видов срочных депозитов), не меньше суммы, подлежащей оплате по требованию, дисконтированной с первой даты, когда может быть потребована оплата суммы, то такая статья не может удовлетворять требованиям учета хеджирования справедливой стоимости в периоде, превышающем самый короткий период, в котором владелец может потребовать оплаты. В вышеприведенном примере хеджируемой позицией является сумма активов. Поэтому такие обязательства не являются частью назначенной хеджируемой статьи, но используются предприятием для определения суммы актива, которая назначается как хеджируемая. Если позиция, которую предприятие пожелало хеджировать, являлась суммой обязательств, то сумма, представляющая назначенную хеджируемую статью, должна извлекаться из суммы обязательств с фиксированной ставкой, отличных от тех обязательств, погашение которых может потребоваться от предприятия в более ранний период, а процентный показатель, используемый для оценки эффективности хеджирования в соответствии с пунктом AG126(b), будет рассчитан как процент от этих других обязательств. Например, предположим, что по оценкам предприятия в определенный период пересмотра ставок процента оно имеет обязательства с фиксированной ставкой в сумме 100 д. е., из которых 40 д. е. это депозиты до востребования и 60 д. е. это обязательства, не подлежащие погашению по требованию, а также активы с фиксированной ставкой в размере 70 д. е. Если предприятие решает хеджировать всю нетто-позицию в размере 30 д. е., оно определяет в качестве хеджируемой статьи обязательства в сумме 30 д. е. или 50 процентов обязательств, не подлежащих погашению по требованию.
первую сноску к подпункту (b) исключить.
C47. В Приложении A заголовок после пункта AG132 изложить в следующей редакции:
Переход к новому порядку учета (пункты 103 - 108C)
Разъяснение КРМФО (IFRIC) 2 "Доли участников в кооперативных предприятиях и аналогичные инструменты"
C48. Под заголовком "Ссылки" включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты".
Пункты 15 и 18 исключить.
Включить пункт 19 следующего содержания:
19. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункты A8 и A10 и удалил пункты 15 и 18. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C49. В Приложении:
Пункт A8 изложить в следующей редакции:
A8 Доли участников, выходящие за рамки ограничений, накладываемых запретом на погашение, являются финансовыми обязательствами. Кооперативное предприятие оценивает это финансовое обязательство по справедливой стоимости при первоначальном признании в учете. Поскольку эти доли являются погашаемыми по требованию, кооперативное предприятие оценивает справедливую стоимость таких финансовых обязательств в соответствии с требованиями пункта 47 МСФО (IFRS) 13, который устанавливает следующее: "Справедливая стоимость финансового обязательства, погашаемого по требованию (например, депозит до востребования), определяется не ниже суммы, подлежащей оплате по требованию ...". Соответственно, кооперативное предприятие классифицирует в качестве финансового обязательства максимальную сумму, подлежащую оплате по требованию в соответствии с положениями о погашении.
Пункт A10 изложить в следующей редакции:
A10. После внесения изменений в устав кооперативному предприятию теперь может понадобиться погасить до 25 процентов его долей в обращении или до 50 000 долей по 20 д. е. каждая. Соответственно, 1 января 20X3 года кооперативное предприятие классифицирует в качестве финансовых обязательств сумму в 1 000 000 д. е., которая и является максимальной суммой, подлежащей оплате по требованию согласно положениям о погашении, как определено в соответствии с пунктом 47 МСФО (IFRS) 13. Следовательно, 1 января 20X3 года предприятие переводит из состава капитала в состав финансовых обязательств сумму в 200 000 д. е., оставляя 2 000 000 д. е. в капитале. В этом примере предприятие не признает прибыли или убытков от перевода.
Разъяснение КРМФО (IFRIC) 5 "Права, связанные с участием в фондах финансирования вывода объектов из эксплуатации, рекультивации и экологической реабилитации"
C50. Пункт 5 изложить в следующей редакции:
5. Остаточная доля участия в фонде, превышающая по величине стоимость права на получение компенсационных выплат, например, обусловленное договором право на получение экономических выгод после того, как фонд завершит возмещение всех затрат по выводу из эксплуатации, или после ликвидации фонда, может представлять собой долевой инструмент, включенный в сферу применения МСФО (IFRS) 9, и она не входит в сферу применения настоящего разъяснения.
Пункты 14A и 14C исключить.
Включить пункт 14D следующего содержания:
14D. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункт 5 и удалил пункты 14A и 14C. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
Разъяснение КРМФО (IFRIC) 10 "Промежуточная финансовая отчетность и обесценение"
C51. Под заголовком "Ссылки":
ссылку на МСФО (IAS) 39 исключить;
включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты".
Пункты 1 и 2 изложить в следующей редакции:
1. Предприятие обязано оценивать гудвил на предмет обесценения по состоянию на конец каждого отчетного периода и, при необходимости, признавать убыток от обесценения на указанную дату в соответствии с МСФО (IAS) 36. Однако по состоянию на конец следующего отчетного периода условия могут измениться таким образом, что убыток от обесценения был бы признан в меньшей сумме или не признан совсем, если бы анализ на предмет обесценения проводился только по состоянию на эту дату. Настоящее разъяснение представляет указания о том, должен ли такой убыток от обесценения быть восстановлен при каких-либо условиях.
2. Настоящее разъяснение рассматривает вопрос о взаимодействии требований МСФО (IAS) 34 с требованиями МСФО (IAS) 36 в части признания убытка от обесценения гудвила, а также влияние этого взаимодействия на последующую промежуточную и годовую финансовую отчетность.
Пункты 5 - 6 исключить.
Пункт 7 изложить в следующей редакции:
7. В настоящем разъяснении рассматривается следующий вопрос:
Должно ли предприятие восстанавливать убытки от обесценения, признанные в промежуточном периоде в отношении гудвила, в случаях, когда убыток не был бы признан или был бы признан в меньшей сумме, если бы оценка на предмет обесценения проводилась по состоянию лишь на конец следующего отчетного периода?
Пункт 8 изложить в следующей редакции:
8. Предприятие не должно восстанавливать убыток от обесценения, признанный в одном из предыдущих промежуточных периодов в отношении гудвила.
Пункты 12 и 13 исключить.
Включить пункт 14 следующего содержания:
14. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункты 1, 2, 7 и 8, а также удалил пункты 5, 6, 11 - 13. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
Разъяснение КРМФО (IFRIC) 12 "Концессионные соглашения на предоставление услуг"
C52. Под заголовком "Ссылки":
ссылку на МСФО (IAS) 39 исключить;
включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты".
Пункты 23 - 25 изложить в следующей редакции:
23. МСФО (IAS) 32 и МСФО (IFRS) 7 и 9 применяются в отношении финансового актива, признанного согласно пунктам 16 и 18.
24. Сумма к получению от поставщика концессии или по его указанию учитывается в соответствии с МСФО (IFRS) 9 как оцениваемая:
(a) по амортизированной стоимости;
(b) по справедливой стоимости через прочий совокупный доход; или
(c) по справедливой стоимости, изменения которой отражаются в составе прибыли или убытка.
25. Если сумма к получению от поставщика концессии оценивается по амортизированной стоимости или по справедливой стоимости через прочий совокупный доход, МСФО (IFRS) 9 требует, чтобы процент, рассчитанный с использованием метода эффективной ставки процента, был признан в составе прибыли или убытка.
Пункты 28B и 28C исключить.
Включить пункт 28E следующего содержания:
28E. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункты 23 - 25 и удалил пункты 28A - 28C. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
Разъяснение КРМФО (IFRIC) 16 "Хеджирование чистой инвестиции в иностранную операцию"
C53. Под заголовком "Ссылки" включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты".
C54. Пункт 3 изложить в следующей редакции:
3. МСФО (IFRS) 9 требует обозначения статьи, пригодной для хеджирования, и инструментов хеджирования в отношениях хеджирования. Если есть обозначенные отношения хеджирования, в случае хеджирования чистой инвестиции, прибыли или убытки от инструмента хеджирования, который определен как эффективный при хеджировании чистых инвестиций, признаются в прочем совокупном доходе и включаются вместе с курсовыми разницами, возникающими при переводе результатов и финансового положения зарубежной деятельности.
Пункты 5 - 7 изложить в следующей редакции:
5. МСФО (IFRS) 9 допускает обозначение предприятием производного или непроизводного финансового инструмента (или комбинации производных и непроизводных финансовых инструментов) в качестве инструментов хеджирования для валютного риска. Настоящее разъяснение предоставляет руководство в отношении того, в каких случаях в пределах группы инструменты хеджирования чистых инвестиций в зарубежную деятельность могут удерживаться как квалифицируемые для учета хеджирования.
6. МСФО (IAS) 21 и МСФО (IFRS) 9 требуют переклассификации совокупных сумм, признанных в прочем совокупном доходе как в отношении курсовых разниц, возникающих при переводе результатов и финансового положения зарубежной деятельности, так и прибылей или убытков от инструмента хеджирования, который определен как эффективный при хеджировании чистых инвестиций, из состава капитала в прибыли или убытки как корректировку переклассификации, когда материнское предприятие прекращает зарубежную деятельность. Настоящее разъяснение предоставляет руководство в отношении того, как предприятие должно определять суммы, требующие переклассификации из состава капитала в прибыли или убытки, как в отношении инструмента хеджирования, так и хеджируемой статьи.
7. Настоящее разъяснение применяется к предприятию, которое хеджирует валютный риск, возникающий при чистых инвестициях в зарубежную деятельность, и желает соответствовать учету хеджирования в соответствии с МСФО (IFRS) 9. Для удобства настоящее разъяснение ссылается на такое предприятие как материнское предприятие и на финансовую отчетность, в которую включаются чистые активы зарубежной деятельности, как консолидированную финансовую отчетность. Все ссылки на материнское предприятие в одинаковой степени применяются к предприятию, имеющему чистые инвестиции в зарубежной деятельности, представленной совместным предприятием, ассоциированной компанией или филиалом.
Пункт 14 изложить в следующей редакции:
14. Производный или непроизводный инструмент (или комбинация производных и непроизводных инструментов) могут обозначаться как инструмент хеджирования чистых инвестиций в зарубежную деятельность. Инструмент(ы) хеджирования могут удерживаться любым предприятием или предприятиями в пределах группы, при условии выполнения требований по обозначению, документированию и эффективности, предусмотренных в пункте 6.4.1 МСФО (IFRS) 9, которые относятся к хеджированию чистых инвестиций. В частности, стратегия хеджирования группы должна быть четко задокументирована в силу возможности различных обозначений на различных уровнях группы.
Пункт 16 изложить в следующей редакции:
16. Когда хеджируемая зарубежная деятельность прекращается, сумма, переведенная в прибыли или убытки как корректировка переклассификации из резерва по пересчету иностранной валюты в консолидированной финансовой отчетности материнского предприятия в отношении инструмента хеджирования, - это сумма, которая должна быть идентифицирована в соответствии с пунктом 6.5.14 МСФО (IFRS) 9. Данная сумма - это сумма накопленной прибыли или убытка от инструмента хеджирования, который был определен как эффективный.
Пункт 18A исключить.
Включить пункт 18B следующего содержания:
18B. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункты 3, 5 - 7, 14, 16, AG1 и AG8 и удалил пункт 18A. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
C55. В Приложении:
Пункт AG1 изложить в следующей редакции:
AG1. Настоящее приложение иллюстрирует применение разъяснения с использованием корпоративной структуры, описанной ниже. Во всех случаях описанные отношения хеджирования будут тестироваться на предмет эффективности в соответствии с МСФО (IFRS) 9, хотя такое тестирование не обсуждается в данном приложении. Материнское предприятие, являющееся фактическим материнским предприятием, представляет свою консолидированную финансовую отчетность в своей функциональной валюте евро (EUR). Все дочерние предприятия находятся в полной собственности. Чистая инвестиция материнского предприятия в дочернее предприятие B в размере 500 миллионов фунтов стерлингов (функциональная валюта - фунты стерлингов (GBP)) включает 159 миллионов фунтов стерлингов, что эквивалентно чистой инвестиции дочернего предприятия B в размере 300 миллионов долларов США в дочернее предприятие C (функциональная валюта - доллары США (USD)). Другими словами, чистые активы дочернего предприятия B, кроме его инвестиции в дочернее предприятие C, составляют 341 миллион фунтов стерлингов.
Абзац первый и подпункт (a) пункта AG8 изложить в следующей редакции:
AG8. При прекращении деятельности дочернего предприятия C следующие суммы переводятся в прибыли или убытки в консолидированной финансовой отчетности материнского предприятия из его резерва по пересчету иностранной валюты (РПИВ):
(a) в отношении 300 миллионов долларов США чистых инвестиций в дочернее предприятие A, сумма, идентифицируемая в соответствии с МСФО (IFRS) 9, то есть общее изменение стоимости в отношении валютного риска, который был признан в прочем совокупном доходе как эффективная часть хеджирования; и
Разъяснение КРМФО (IFRIC) 19 "Погашение финансовых обязательств долевыми инструментами"
C56. Подпункт (a) пункта 4 изложить в следующей редакции:
4. Настоящее разъяснение рассматривает следующие вопросы:
(a) Соответствуют ли долевые инструменты, выпущенные предприятием с целью полного или частичного погашения "выплаченного возмещения" по финансовому обязательству, пункту 3.3.3 МСФО (IFRS) 9?
Пункт 5 изложить в следующей редакции:
5. Выпуск предприятием долевых инструментов для кредитора с целью полного или частичного погашения финансового обязательства представляет собой возмещение, выплачиваемое в соответствии с пунктом 3.3.3 МСФО (IFRS) 9. Предприятие должно исключить финансовое обязательство (или часть финансового обязательства) из своего отчета о финансовом положении в том только случае, если оно погашено в соответствии с пунктом 3.3.1 МСФО (IFRS) 9.
Пункт 7 изложить в следующей редакции:
7. Если справедливая стоимость выпущенных долевых инструментов не может быть надежно оценена, долевые инструменты должны оцениваться по справедливой стоимости погашенного финансового обязательства. При оценке справедливой стоимости погашенного финансового обязательства, которое предусматривает погашение по требованию (например, депозит до востребования), пункт 47 МСФО (IFRS) 13 не применяется.
Пункты 9 - 10 изложить в следующей редакции:
9. Разница между балансовой стоимостью погашенного финансового обязательства (или части финансового обязательства) и выплаченным вознаграждением должна признаваться в составе прибыли или убытка в соответствии с пунктом 3.3.3 МСФО (IFRS) 9. Выпущенные долевые инструменты должны первоначально признаваться и оцениваться на дату погашения финансового обязательства (или части данного обязательства).
10. В случае, если погашается только часть финансового обязательства, возмещение должно быть распределено в соответствии с пунктом 8. Вознаграждение, относимое на оставшуюся часть обязательства, должно учитываться при оценке того, претерпели ли условия такой оставшейся части обязательства существенные изменения. Если оставшаяся часть обязательства претерпела существенные изменения, предприятие должно отразить такое изменение в учете как погашение первоначального обязательства и признание нового обязательства в соответствии с пунктом 3.3.2 МСФО (IFRS) 9.
Пункты 14 и 16 исключить.
Включить пункт 17 следующего содержания:
17. МСФО (IFRS) 9, выпущенный в июле 2014 года, внес изменения в пункты 4, 5, 7, 9 и 10 и удалил пункты 14 и 16. Предприятие должно применить указанные поправки одновременно с применением МСФО (IFRS) 9.
Разъяснение ПКР (SIC) 27 "Анализ сущности сделок, имеющих юридическую форму аренды"
C57. Под заголовком "Ссылки":
ссылку на МСФО (IAS) 39 исключить;
включить ссылку на МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты".
Пункт 7 изложить в следующей редакции:
7. Прочие обязательства по соглашению, включая предоставленные гарантии и обязательства, возникающие при досрочном прекращении действия соглашения, должны учитываться согласно МСФО (IAS) 37, МСФО (IFRS) 4 или МСФО (IFRS) 9, в зависимости от условий соглашения.
Раздел под заголовком "Дата вступления в силу" изложить в следующей редакции:
Настоящее разъяснение вступает в силу 31 декабря 2001 года. Изменения в учетной политике должны учитываться в соответствии с МСФО (IAS) 8.
МСФО (IFRS) 9 внес поправки в пункт 7. Предприятие должно применять данные поправки при применении МСФО (IFRS) 9.